<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>海外ドラマで英語とTOEICを攻略！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ark-ls.com/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.ark-ls.com/atom.xml" />
   <id>tag:www.ark-ls.com,2008://2</id>
   <updated>2008-06-26T13:36:02Z</updated>
   <subtitle>海外ドラマを使って楽しく英語を学んできました。やっぱり好きな海外ドラマを題材にすると英語の学習も続きます。TOEICや英会話にも最適です。</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.35</generator>

<entry>
   <title>楽天レンタルでDVDを借りた口コミと感想</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ark-ls.com/2008/06/dvd.html" />
   <id>tag:www.ark-ls.com,2008://2.6</id>
   
   <published>2008-06-25T12:29:06Z</published>
   <updated>2008-06-26T13:36:02Z</updated>
   
   <summary>楽天レンタルは、家までDVDやCDを届けてくれる DVDの宅配レンタルサービスで...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="コラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ark-ls.com/">
      <![CDATA[楽天レンタルは、家までDVDやCDを届けてくれる
DVDの宅配レンタルサービスです。

私は海外ドラマDVDで英語を勉強するのが好きなので
楽天レンタルに入ってみたいと思いました。

そこで、楽天レンタルの口コミや感想を調べたのですが、
当時はあまりなかったので、自分で<span class="yellow">楽天レンタルに申し込んでみました。</span>

]]>
      <![CDATA[まず<a Href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2489730&pid=877141898" target="_blank" ><img Src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2489730&pid=877141898" height="1" width="1" Border="0">楽天レンタル</a>で申し込みが完了すると

<img src="http://www.ark-ls.com/img/rakuten1.jpg" alt="楽天レンタル">
<span class="yellow">ヤマトのメール便で</span>送られてきます。
びっくりするくらい、すぐ来ました。

今回借りてみたのは、「デスパレートな妻たち　シーズン３」です。
アメリカドラマの人気タイトルはほとんどあります。
<img src="http://www.ark-ls.com/img/rakuten2.jpg" alt="デスパレートな妻たち">
スタンダードプランだと、こんな感じで２枚のDVD×２つの封筒で<span class="yellow">計4枚</span>が送られてきます。

私は楽天レンタルで、プリズンブレイクシーズン１，２
あと、グレイズアナトミーシーズン１と２の途中まで見ました。

そして見終わったら、
<img src="http://www.ark-ls.com/img/rakuten3.jpg" alt="楽天レンタル封筒">
来た時の封筒で送り返します。
<span class="yellow">切手は最初から貼ってあります</span>ので、郵便ポストに入れるだけです。

簡単ですね。
ちなみに、<span class="yellow">楽天レンタルの支払いには楽天ポイントが使えます</span>ので、
楽天会員の方は支払いも簡単です。
私も全額楽天ポイントで支払っています。

延滞料金も取られないし、
海外ドラマのシーズンものを連続で見るなら、
<span class="yellow">近所のレンタルビデオ店で借りるよりも格安で楽</span>でした。

すぐ返せば、１ヶ月になるべく多く見れて、料金は一定ですからね。
今ならお試し期間中です。
<IFRAME frameBorder="0" allowTransparency="true" height="60" width="468" marginHeight="0" scrolling="no" src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/htmlbanner?sid=2489730&pid=877141895" MarginWidth="0"><script Language="javascript" Src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/jsbanner?sid=2489730&pid=877141895"></script><noscript><a Href="http://ck.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/referral?sid=2489730&pid=877141895" target="_blank" ><img Src="http://ad.jp.ap.valuecommerce.com/servlet/gifbanner?sid=2489730&pid=877141895" height="60" width="468" Border="0"></a></noscript></IFRAME>]]>
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>プリズンブレイクの英語</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ark-ls.com/2008/04/post_2.html" />
   <id>tag:www.ark-ls.com,2008://2.5</id>
   
   <published>2008-04-17T13:22:30Z</published>
   <updated>2008-04-17T13:29:39Z</updated>
   
   <summary>プリズンブレイク・シーズン１の舞台は フォックスリバーという刑務所です。 だから...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="プリズンブレイク" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ark-ls.com/">
      プリズンブレイク・シーズン１の舞台は
フォックスリバーという刑務所です。

だから、使われる英語も日常生活で使えるものではなく、
粗野な英語が多いですね。

そして、刑務所の中での隠語なども多いので、
英語ができる人でも分からない英単語が多いかもしれません。

例えば、兄を助けるために銀行強盗をして
フォックスリバー刑務所に入ったマイケル・スコフィールドは
囚人たちに「fish」と呼ばれます。

これは、「新入り」という意味なのだそうです。

あと、よく出てくる単語には
「CO」=correctional officer=看守
「PI」=prison industry=刑務作業
などですね。

日常生活ではまず使わないですよね（笑）
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ボーンアルティメイタム</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ark-ls.com/2007/11/post_1.html" />
   <id>tag:www.ark-ls.com,2007://2.2</id>
   
   <published>2007-11-15T02:06:40Z</published>
   <updated>2007-11-15T02:29:00Z</updated>
   
   <summary>ボーン・アルティメイタム(The Bourne Ultimatum)  を新宿バ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="映画の英語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ark-ls.com/">
      <![CDATA[ボーン・アルティメイタム(The Bourne Ultimatum) 
を新宿バルト９で見ました。
ロバート・ラドラムの原作「暗殺者」がマット・デイモン主演で
映画化されたシリーズの完結編です。

記憶を無くした暗殺者が自分のアイデンティティーを探す話です。
「ボーン・アイデンティティー」（The Bourne Identity ）
「ボーン・スプリーマシー」（The Bourne Supremacy）
も見ましたがすっかり話を忘れてしまいました^^;

CIA対ジェイソン・ボーンの知恵比べ
のような緊迫感のある対決は面白かったです！

特に「トレッドストーン計画」を追っていた
イギリスのガーディアン紙の記者とコンタクトを取り、
一緒にCIAの追跡から逃げるシーンとか、
派手なアクションがあるわけではないのに
とてもスリルがあります。

そして、相変わらずすごいのがカーチェイスシーン。
でも、ニューヨーク市警の要請で、
６週間も撮影にかかったという
マンハッタンでのカーチェイスシーンは時速３５マイル以上
出していないそうです。
時速３５マイルっていうのは約５６キロです。
その速さであんなスピード感のあるシーンが撮れたのは驚きです。

ボーン・アルティメイタムからの英会話に使える英語です。

（ジェイソン・ボーン）マットデイモンの台詞

Jason Bourne：
<span class="yellow">Do you even know</span> why <span class="yellow">you're supposed to</span> kill me? 

「どうして俺を殺すのかも知らないだろ？」

「<span class="lime">Do you even know</span> ～？」は
「～を分ってるの？」という感じで問い詰める場合に使います。

「<span class="lime">be supposed to</span> ～」で「～することになっている」
という熟語です。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>海外ドラマを購入</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.ark-ls.com/2007/11/post.html" />
   <id>tag:www.ark-ls.com,2007://2.1</id>
   
   <published>2007-11-04T07:47:11Z</published>
   <updated>2007-11-04T07:52:55Z</updated>
   
   <summary>海外ドラマを見るには色々な方法があります。 無料で見るにはNHKの地上波で普通に...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="コラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.ark-ls.com/">
      海外ドラマを見るには色々な方法があります。
無料で見るにはNHKの地上波で普通に放送しているものを見るのが安上がりです。
かかるのはNHKの受信料と電気代くらいですね。

その他にはNHKのBS、wowow（ワウワウ）、ケーブルテレビ
で見るとちょっと値段が上がります。

私はケーブルテレビに入っていないのでわからないのですが、
友人の話によるとFOXチャンネルが見れると色々と海外ドラマに限らずに面白い
アメリカの番組が見られるそうです。

私がどうやって海外ドラマを見ているかというと、

１．アメリカのiTunesストアで海外ドラマを購入する

２．アマゾンで海外ドラマのDVDボックスを購入する

３．普通にレンタルDVDを借りる

のこの３パターンです。
やっぱり英語の勉強をするとなると、何回も見る必要がありますから、
DVDを購入するのがおすすめです。
日本版だとボックスセットが２万円を超えることもあるので、
私はアマゾンで海外版を購入しています。

海外版で注意したいのは、もちろん日本語字幕が無いことと、
DVDのリージョンコードが違うことです。
パソコンであれば海外版でもリージョンコードを変更して見ることができます。

      
   </content>
</entry>

</feed>
